
Sobre o Gia
Santo Agostinho acreditou existirem 3 tempos: um presente-passado, um presente-presente, e presente-futuro. O Serviço de Gestão de Informação e Arquivo, especializado na resolução teórica de pequenos e médios volumes documentais, tornando a informação em organização prática, acredita que podemos viver um tempo único. Oferecendo: Gestão de Informação, Consultoria em Património Cultural, Arquivo.
Determinado tipo de trabalho empreendido incide em repositórios de informação variados: museus, estados-de-arte, bibliotecas acervos em três idades (Sistemas de Informação), repositórios metadatados, sistemas de linguagem indexada.
O Gia conhece a importância dos elos interpessoais mais importantes, e, procura definir estratégias profissionais simples, e, seguras junto do cliente de modo a trabalhar de forma sustentável .
Trabalho
O trabalho procede-se junto das melhores ferramentas, oferecendo ao cliente, todo o imprescindível acompanhamento do serviço contratualizado.
Vantagens
Serviço de Clouding até 2 anos, para que o cliente possa usufruir das informações geradas no serviço Gia, e, aceder em qualquer local, de forma segura, ao trabalho produzido.
+7
Anos de experiência
100%
Satisfação garantida
Regulamentação Portugal
1. Perguntas frequentes
O que é o CPV?
O CPV estabelece um sistema único de classificação aplicável aos contratos públicos, com o objectivo de normalizar as referências que as autoridades e entidades adjudicantes utilizam para caracterizar o objecto dos seus contratos públicos.
2. Perguntas frequentes
O que é o CAE?
O CAE é o acrónimo de Código de Atividade Económica. Cada código está definido na Classificação Portuguesa das Atividades Económicas, uma compilação das várias áreas de atividade – organizada pelo INE – que permite agrupar e classificar cada ramo profissional e as respetivas tributações a que está sujeito.

ISO 5963:1985
Describes general techniques for document analysis which should apply in all indexing situations. These techniques can be employed by any agency in which human indexers analyse the subjects of documents and express these subjects in indexing terms. Is intended to promote standard practice within an agency or network of agencies as well as between different indexing agencies, especially those which exchange bibliographic records.
ISO 2788:1986
The recommendations are intended to ensure consistent practice within a single indexing agency, or between different agencies (for example members of a network). These recommendations relate to monolingual thesauri, without reference to the special requirements of multilingual thesauri.
ISO 2788:1986
The recommendations are intended to ensure consistent practice within a single indexing agency, or between different agencies (for example members of a network). These recommendations relate to monolingual thesauri, without reference to the special requirements of multilingual thesauri.
ISO 25964-1:2011
SO 25964-1:2011 gives recommendations for the development and maintenance of thesauri intended for information retrieval applications. It is applicable to vocabularies used for retrieving information about all types of information resources, irrespective of the media used (text, sound, still or moving image, physical object or multimedia) including knowledge bases and portals, bibliographic databases, text, museum or multimedia collections, and the items within them.
ISO 25964-1:2011 also provides a data model and recommended format for the import and export of thesaurus data.
ISO 25964-1:2011 is applicable to monolingual and multilingual thesauri.
ISO 25964-1:2011 is not applicable to the preparation of back-of-the-book indexes, although many of its recommendations could be useful for that purpose.
ISO 25964-1:2011 is not applicable to the databases or software used directly in search or indexing applications, but does anticipate the needs of such applications among its recommendations for thesaurus management.
ISO 25964-2:2013
ISO 25964-2:2013 is applicable to thesauri and other types of vocabulary that are commonly used for information retrieval. It describes, compares and contrasts the elements and features of these vocabularies that are implicated when interoperability is needed. It gives recommendations for the establishment and maintenance of mappings between multiple thesauri, or between thesauri and other types of vocabularies.
ISO/TC 349
Standardization in the field of terminology, technologies, materials and equipment for monitoring, evaluation,preservation and restoration of cultural heritage.
Exclude: ISO/TC 36 Cinematography, ISO/TC 42 Photography, ISO/TC 46 Information and documentation
Note: Limited to tangible cultural heritage. If an overlap or the potential for overlap with other TC/SC is identified, coordination with related TC/SC should be sought by contacting or working with working groups.
ISO 21902:2022
Dada a relevância internacional da Norma ISO para a generalidade do setor do turismo, o Turismo de Portugal, através da CT 144/Subcomissão 8, propôs ao IPQ - Instituto Português de Qualidade a realização da tradução para português, com vista à criação da Norma Portuguesa ISO 21902, publicada a 18 de abril de 2022. O objetivo: facilitar o acesso dos agentes turísticos nacionais a esta importante informação; sensibilizar para a promoção da acessibilidade; facilitar o processo de certificação.
A Gerência

Joel Lourenço
Licenciado em História - Variante Investigação
Mestre em História e Património - Ciência da Informação
Sobre
Gosta de falar sobre Património para além da palavra e significado "Monumento". Cultiva o devaneio em ideias, e, crê na (des)quantificação dos dados/informações, representados e diluídos em linguagens adaptadas e acessíveis a todos.
Escreve profissionalmente sobre Ciência da Informação e Gestão de Dados, e, em hobbie tem publicada, dispersa, poesia.
Pensa que tem o dote das artes gráficas, e onde quer que seja desenha, mas nunca passou de um aprendiz.
Software e Marcas
Contacto Directo
Saiba mais sobre o serviço ou tenha uma proposta contratual
Notícias
O Gia está à procura de parceiros e colaboradores. Faça parte do Gia